译者称大英博物馆展览中关于中文激进主义的作品被“抄袭”| 英国博物馆

英国博物馆 在一位作家声称她翻译的一位中国革命者的诗歌被“抄袭”后,它正在删除其关于中国的标志性展览的一部分。

居住在温哥华的获奖翻译家、诗人和编辑王伊琳说,她声称秋瑾的作品是她的,她的翻译没有得到任何信用或报销。 他们出现在博物馆的中国隐藏的世纪展览的展览和目录中。

“嘿 [British Museum],我注意到你的展览“中国隐藏的世纪”使用了我的…


阅读更多

About china

Check Also

中国“世界银行”支持人民币债券浪潮

免费解锁编辑文摘 英国《金融时 …

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注